| 開催日と場所 |
講師名 |
主な講義内容 |
* |
| 1994年
|
1月15、16日 ベルン |
| 澤井 康子 ケルン日本文化会館 派遣講師 |
直説法を使った初級の最初の授業の進め方。 教材紹介、文字の導入、ビデオの使い方。 |
|
|
8月19、20日 オルテン |
| 澤井 康子 ケルン日本文化会館 派遣講師 |
初級後半から中級前半のレベルの教え方。 条件、受け身、敬語、使役を直説法で。 |
|
|
| 1995年 |
3月17-19日 オルテン |
| 加納 千恵子 筑波大・文芸,言語学系助教授 |
漢字の導入法、練習法。 最近の教材、教具の説明。 |
|
| 小出 慶一 群馬県立女子大学助教授 |
視聴覚教材の導入法。 最近の評価についての考え方。 |
|
|
分科会 9月22日 チューリヒ |
| Dr.Heinrich Reinfried スイス国立工科大、サンクト・ガレン大、高等技術学校、州立高、日本語教師 | スイスにおける日本語教育。 スイス人学習者を教える際の問題点。 |
1 |
研修報告 Sulzberger-三木佐和子 Fredenhagen-村上淳子 |
世界の日本語教育事情 会話能力向上のプロジェクトワークと会話のストラテジー |
|
|
1996年 |
3月15-17日 ルツェルン |
| 石田 敏子 筑波大学文芸、言語学系教授 |
作文、話し方の指導。 教案、教材作りのワークショップ | | | 大曽 美恵子 名古屋大学言語文化部教授 | 助詞、副詞節、敬語の問題。モダリティ。 インターネットの活用 | 1 | |
分科会 9月13日 ヌシャテル |
| 小川 誠 ケルン日本文化会館 派遣講師 |
直説法を導入したコミュニケーション活動 直説法の基本技術の紹介 |
|
| 研修報告 Kissling-米山香子 |
歌を使った授業方法とその効果 |
|
|
| 1997年 |
3月11、12日 ヌシャテル |
| 高見澤孟 昭和女子大文学部教授、 国際教育部次長 |
ビジネス日本語の現状と展望。日本語の揺れ。 実物教材の効果的な利用法 |
2 |
| ハント 蔭山 裕子 昭和女子大文学部講師 |
第二言語取得理論の教授法への応用。 自動詞・他動詞の指導法。作文と誤用訂正。 |
1 2 |
|
分科会 8月29日 ジュネーブ |
二宮正之 ジュネーブ大日本学科教授、パリ国立東洋言語文化研究所 講師 |
言語の論理性、文法性、明晰さ。 日本語とフランス語の言語、文化比較。 |
|
| 研修報告 丸山祥子 |
視聴覚教材の有用性とその使い方 |
|
|
| 1998年 |
3月14日 ベルン |
| 田中 幸子 上智大学外国語学部助教授 |
コミュニカティブタスクの設計と実践。 タスクの考え方・ワークショップ |
1 |
|
分科会 8月29日 バーゼル |
| 小屋 逸樹 慶応大学助教授 |
一般言語学と日本語の統語的特徴 |
3 |
| 研修報告 Roos-牧野泰子 |
実物教材の授業への生かし方 |
|
|
| 1999年 |
|---|
3月13、14日 ベルン |
| 林 さと子 津田塾大学助教授 |
学習者の多様性と個別性 直接接触体験を取り入れた会話、聴解の指導 |
|
| 石井 恵理子 国語国立研究所 日本語教育センター研究官 |
多様なメディアを活用した漢字学習。 統合的学習活動の設計 |
2 |
|
分科会 10月8日 クローテン |
| 中島 和子 トロント大学東アジア学科准教授 |
異文化環境で育つ子供の日本語教育 年少用OPI。コンピュータ活用の作文教育 |
2 |
| 研修報告 Fuchs-清水美千代 |
初・中等教育の教材研究 |
|
|
| 2000年 |
| 3月13,14日 |
| 木谷直之 国際交流基金 ロンドン日本語センター主任講師 |
「教科書を作ろう」の説明と応用。自分の現場に会った教案作り。会話力をつける指導方法 |
|
| 江副隆秀 新宿日本語学校校長 |
江副式教授法の紹介と実演。 「重箱文法」の紹介と解説。 |
|
|
分科会 9月15日 チューリッヒ |
アニエス ランドルト ジェトロ チューリッヒ事務所 ウルス ロースリ ジャパンコンサルティング社長 ペーター ネルソン スイス外務省第二政務局 |
日本語を外国語としてそれぞれの方法で学んだ3人によるパネルディスカッション。 | |
| 研修報告 Christen-井上早苗 |
視覚によって学習者の発話を促す教え方 |
|
|
2001年 |
3月12,13日 ベルン |
| 太田 亮 金沢大学留学生センター助教授 | 日本語教育におけるコンピューターの利用と活用を考える。解説と実践。 | |
| 吉岐 久子 那須大学都市経済学部助教授 | カリキュラムと評価。現場における実際的な工夫。解説とワークショップ。 | 1 |
|
分科会 9月1日 ベルン |
| Klopfenstein 朋子 チューリッヒ大学日本学部講師 | 漢字のロマン | 1 |
| 研修報告 Schärer-山崎裕美 | 統語論の導入 | 1 |
| 研修報告 Clénin 道上まどか | コンピュータ、インターネットを使った教材作成 | 1 |
|
2002年
| 3月16、17日 ベルン |
| 牧野誠一 プリンストン大学東アジア学部教授 |
ウチとソトの言語文化学 「OPI会話能力評価テスト」と実践 | |
| 川村よし子 東京国際大学商学部教授 |
インターネット時代に対応した新しい読解教育 「リーディング・チュウ太」を使った授業の実践とその評価 | |
|
分科会 9月 バーゼル |
| 山田ボヒネック頼子 ベルリン自由大学準教授 |
新しい日本語教育をめざして:理論と実践―「ことば化」・言語習得・記号的考察 |
|
| 研修報告 Mosimann中西生子 |
擬音語・擬態語を取り入れた授業 | |
|
2003年
| ヨーロッパ日本語教育シンポジウム 9月12,13,14日 ベルン |
| 鈴木孝夫 慶應義塾大学名誉教授 |
脱西洋中心主義を目指す日本語教育を | |
| 二宮正之 ジュネーブ大学教授 |
日本語ナショナリズムをいかに超えるか | |
| 加藤清方 東京学芸大学教授 |
情報通信技術を利用した日本語教育のあり方 | |
|
2004年 |
3月27、28日 ベルン |
| 加藤清方 東京学芸大学教授 | マンガで学ぶ日本語 ジェトロビジネス日本語能力テスト作成法 | |
| 林明子 東京学芸大学助教授 |
読みのストラテジー:テクスト分析と読解指導 会話の対照分析と教育への応用:沈黙は金? |
|
|
分科会 9月12日 ベルン |
| 星亨 ケルン日本文化会館日本語教育アドバイザー |
実践に役立つ教授法 | |
| 研修報告1 Beck阿部真理子 |
漢字知識の基礎の基礎 | |
| 研修報告2 Blaser好美 |
教科書シラバス分析表に対応するロールプレイ |
|
|
2005年 |
3月12,13日 ベルン |
| 平高史也 慶應義塾大学総合政策学部教授 |
多言語多文化社会における言語政策 接触場面における非母語話者の言語行動と第2言語教育 | |
| 戸田貴子 早稲田大学大学院日本語教育研究科助教授 |
欧州の日本語学習者のための日本語教育 | |
|
分科会 9月18日 ベルン |
| 研修報告 長嶺孝子 |
授業を楽しくする工夫例 初日から使えるIT | |
| 発表 ロース・牧野泰子 |
文字への興味を引き出す工夫 動詞の活用表の使い方 中だるみ状態脱出の試み |
|
|
2006年 |
3月18、19日 ベルン |
| 加賀美常美代 お茶の水大学助教授 |
日本語教師と学習者の一般的な心理問題とその解決法について
教育価値観の異文化間比較 | |
| 沼崎邦子 国際交流基金ケルン日本文化会館日本語教育専門家 |
新しい能力試験 -どういう点が新しくなるのか- 日本語を継承する -アルゼンチン日系移住者から学べること- |
|
|
分科会 9月3日 ベルン |
| 谷道まや ケルン日本文化会館専任講師 |
「学習者のアウトプットを引き出す指導法」
-みんなの日本語、Japanese for Busy Peopleをベースにして- |
|
| 研修報告1 フォーゲルひろみ |
初級クラスの為の旅行に役立つ聴解教材(短期用)
|
|
研修報告2 クレニン道上まどか シュワルツェネッガー竹本真砂子 |
「授業に活かす様々な取り組み」の紹介
「インプット活動の学習設計(読解)」の紹介 |
|
|
2007年 |
3月17、18日 ベルン |
| 北條淳子 早稲田大学名誉教授 国際交流基金パリ日本文化会館 日本語教育アドバイザー |
国際交流基金制作ビデオ教材「エリンが挑戦」の紹介
日本語教育のための文法について学ぶ | |
| 佐々木瑞枝 武蔵野大学大学院教授 |
生きた日本語を教える工夫 日本語の中のジェンダー表現とイラスト |
|
|
分科会 11月4日 ベルン |
| 講演 阿部信泰 在スイス日本国大使 |
日本、スイス間の外交事情 |
|
| 研修報告 長嶺孝子 |
欧州日本語教師研修会 概要報告 アイスブレイクとコースデザインの紹介 文法の紹介 |
|
| 研修報告 マテールミ子 |
読むことの指導 の紹介 学習評価 の紹介 |
|
研修報告 ケラーゆかり (ミュラー鈴木良子) |
話すことの指導 の紹介 漢字・語彙の指導 の紹介 |
|
| 研修報告スルツベルゲル三木佐和子 |
海外日本語教師上級研修とは CEFR/ELPとは 上級研修プロジェクト 日本語能力試験 |
|
|
2008年 |
3月1, 2日 ベルン |
| 平田オリザ 大阪大学教授 |
コミュニケーションとしての日本語教育 |
|
| 岩澤和宏 国際交流基金ケルン日本文化会館 日本語教育専門家 |
「Can−Doを基本にした授業と評価」 |
|
|
分科会 11月8日 ベルン |
| ハインリヒ・ラインフリード チューリッヒ大学東洋学部、スイス国立工科大学、サンクト・ガレン大学講師、チューリッヒ州立高校2校、ラッペルスヴィル高等技術専門学校講師、アジア現代語学院校長 |
「教師が知識を与える」から「生徒が自分で知識を得る」へ ―日本語の授業に於ける「教育学上の構成主義」のアプローチと教科書への応用について― |
2 |
| 研修報告 村野千江 |
国際交流基金欧州日本語教師研修会 概要報告 「CEFの理解と実践例」の紹介
|
|
| 研修報告 渡辺ロッフェル芽 |
自分の教え方を見直す―会話・聴解・作文の講義を元に |
|
|
2009年 |
3月21、22日 ベルン |
| 横溝紳一郎 佐賀大学留学生センター教授 |
教師はどうやって学習者のやる気を引き出すのだろう? |
2 |
| 近藤裕美子 国際交流基金パリ日本文化会館 日本語教育アドバイザー |
書く活動 |
2 |
|
分科会 11月7日 ベルン |
| 研修報告 フックス美千代 |
国際交流基金欧州日本語教師研修会 概要報告 「JFスタンダードとCEFR」 |
|
| 研修報告 小幡谷友二 |
「教材作成アイディアの紹介、会話の授業の見直し」 |
|
| 研修報告 モジマン生子 |
国際交流基金海外日本語上級研修会 概要報告
「教科書分析の方法―課分析と練習分析を通して、問題点・課題を見つける」
「第二言語取得理論などを取り入れた、コミュニカティブな教室活動」
「参考文献、役に立つインターネット・リソースなどの紹介」
|
|
|